DE
Stempel Top

Corrigé
dans les
48 heures

CREEZ EN TOUTE LIBERTE – TEXTREVISION VEILLE AUX FINITIONS

La langue est l’un des biens culturels les plus précieux de l’humanité. Orale ou écrite, elle relie les êtres humains et leur permet inlassablement de progresser. Dans la communication écrite, ni geste ni expression du visage ne contribuent à la bonne compréhension du message. Choisir ses mots avec clarté et pertinence est d’autant plus important.

Bureau au cœur d’une ville bilingue (Biel/Bienne) – TEXTREVISION révise et traduit vos textes avec professionnalisme, fiabilité, rapidité et surtout pour le plaisir d’une communication réussie.

Même un spécialiste n’a pas toujours le temps de laisser mûrir son texte. C’est à ce moment-là que TEXTREVISION intervient, en proposant de condenser ou de compléter un argumentaire pour en améliorer la compréhension, en aiguisant une formulation, en fluidifiant la lecture, en éliminant toute faute et en adaptant le texte au public cible, sans en modifier le sens.

Relecture

La relecture vise à rectifier l’orthographe, la grammaire et la ponctuation, mais aussi à améliorer la lisibilité, le style et la structure, jusqu’à l’obtention d’une version homogène, agréable à lire et adaptée au public cible.

Rédaction

Vous avez une idée que vous aimeriez coucher sur papier ? Vous cherchez quelqu’un pour rédiger une newsletter ou un post sur Facebook, ou pour vous aider à composer et à adapter un texte pour votre page internet ? TEXTREVISION exprime vos pensées par écrit.
Pour un travail ponctuel ou pour une collaboration à long terme, TEXTREVISION se fera un plaisir de vous prêter main-forte !

claudia@textrevision.ch

Correction

La correction permet de vérifier l’orthographe, la grammaire et la ponctuation d’un texte.

Traduction

TEXTREVISION effectue la traduction de textes spécialisés, scientifiques, littéraires, journalistiques ou commerciaux du français et de l’anglais vers l’allemand ou de l’anglais et de l’allemand vers le français.
La traduction se fait toujours de la langue étrangère vers la langue maternelle.

Relecture et correction en allemand et français de toutes sortes de textes:
traductions | pages Internet | articles | publications | catalogues | newsletters | brochures | magazines | flyers | travaux de diplôme, de bachelor ou de master | scripts et manuscrits | etc.

Déroulement normal

Premier contact,
demande d’offre

La prise de contact et la transmission de votre texte se fait par l’intermédiaire d’un formulaire sur notre site internet via la fonction upload.

Etablissement
d’un devis

Sur la base d’une page ou d’un passage représentatif de votre texte, nous estimons les coûts et la durée du travail à effectuer.
Vous recevez un devis par email dans les 24 heures.

Commande

Le travail sur votre texte commence dès que vous confirmez par écrit que vous acceptez le devis.

Travail
sur le texte

Votre texte est traité selon le mandat. Dans le cas d’un remaniement linguistique, le texte vous est retourné en format Word avec la fonction « mode de correction». Ainsi vous pouvez décider vous-même quelles modifications vous voulez accepter. Une version définitive vous est livrée en parallèle.

Livraison du
texte terminé

Vous recevez votre texte révisé ou traduit dans les délais convenus, sous format électronique ou sur support papier.

Facturation

La facture vous est envoyée par email lorsque le travail est terminé.

Plus d’informations dans les CGV.

Tarifs

Avec les services de correction et de relecture, vous avez le choix entre plusieurs formes de révision. Les prix ci-dessous sont des prix indicatifs pour des textes de complexité moyenne. Des tarifs plus bas ou plus élevés sont possibles. L’examen de quelques passages représentatifs permet de faire une offre précise.

Relecture

CHF 90.–
CHF 80.–

Les étudiants des hautes écoles et écoles spécialisées bénéficient de tarifs spéciaux. Après réception de votre texte, TEXTREVISION vous fera parvenir rapidement (24h) une offre équitable et sans engagement.

Traduction

CHF 3.–/6.–
CHF 90.–

Correction

Une correction s’impose lorsqu’il s’agit d’améliorer l’orthographe, la grammaire et la ponctuation.

CHF 8.–

Rédaction

CHF 100.–
CHF 90.–

 
* Page standard = 1’500 signes, espaces compris
** Ligne standard = 55 signes, espaces compris

Claudia Renfer

Naissance en 1978 à Lausanne. Bilingue – allemand/français. École normale à Bienne, puis licences en Lettres à Berne (allemand, pédagogie, français). Séjours à l’étranger: Stage dans une école pour aveugles à Burkina Faso (Afrique), séjours linguistiques à Traverse City (Etats-Unis) et à Bruxelles (Belgique). Membre du comité (secrétariat et marketing) au tennis club Bienne.

Longue expérience en tant que correctrice, éditrice et traductrice pour différente entreprises et associations.

Conditions générales de vente (CGV)

  1. Un contrat est conclu lorsque:
    a) l’offre de TEXTREVISION décrivant le type de travail à effectuer, le prix et le délai est acceptée par écrit,
    b) le texte est transmis à TEXTREVISION en format Word ou similaire,
    c) et la réception du texte a été confirmée par TEXTREVISION.

  2. Les corrections en langue allemande sont effectuées selon les règles de la nouvelle orthographe.

  3. Les corrections et suggestions d’amélioration sont effectuées en mode de correction, de façon à ce que la personne mandante puisse les accepter ou les refuser une à une. Une version définitive est livrée en parallèle.

  4. Le texte révisé ou traduit est retourné sur support papier ou sous forme de fichier électronique, selon ce qui a été convenu.

  5. La facture est à payer dans les 15 jours. Un émolument de CHF 30.– est perçu par rappel.

  6. Les prix applicables sont ceux en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

  7. Le montant de commande minimal est de CHF 80.–

  8. En cas de renonciation de la part de la personne mandante avant la livraison – pour des raisons non imputables à TEXTREVISION – celle-ci est tenue de payer les frais à hauteur des travaux déjà réalisés.

  9. Le travail sur le style et sur le contenu dépendent fortement du sens de la langue de la relectrice. Les corrections sont donc à prendre comme des propositions et doivent être vérifiées par la personne mandante. TEXTREVISION décline toute responsabilité en ce qui concerne les corrections stylistiques et la relecture.

  10. Au cas où d’éventuelles erreurs subsistent, elles sont à signaler à TEXTREVISION dans un délai d’une semaine afin d’être corrigées. Passé ce délai, la prestation est considérée comme acceptée.

  11. Si la prestation ne fait l’objet d’aucune réclamation de la part de la personne mandante conformément au point 10, celle-ci endosse l’entière responsabilité quant à la qualité du texte, au plus tard à la fin du délai de réclamation. TEXTREVISION décline toute responsabilité pour des modifications apportées ultérieurement au texte, y compris pendant le délai de réclamation.

  12. TEXTREVISION respecte ponctuellement les délais convenus. Elle décline toute responsabilité pour des retards dus à des cas de force majeure (en particulier en cas de panne des réseaux de communication).

  13. Une absence totale d’erreur ne peut pas être garantie. En cas de dol ou de négligence grave, TEXTREVISION fournit une compensation en nature, jusqu’à hauteur de la valeur de la commande.

  14. La conformité juridique (vis-à-vis de la loi ou des droits de tiers) et le bien-fondé des contenus et des données transmises sont de la responsabilité de la personne mandante.

  15. Le traitement confidentiel des textes est garanti. Une déclaration de confidentialité peut par ailleurs être signée. La personne mandante assume les risques de transmission des textes et des données entre elle-même et TEXTREVISION.

  16. Dans le cas exceptionnel d’un manque de disponibilité (maladie ou vacances), TEXTREVISION fait son possible pour proposer sans délai une solution de remplacement. Elle peut notamment transmettre le mandat à une tierce personne qualifiée.
Télécharger les CGV
Montrer les CGV
Fermer les CGV

FORMULAIRE DE CONTACT

N’hésitez pas à soumettre votre demande. TEXTREVISION vous fera parvenir une offre équitable et sans engagement dans les 24 heures.

Coordonnées

Prestations

  • Correction?

  • Relecture?

  • Traduction?

Délai souhaité

Dans quel délai souhaitez-vous recevoir votre texte terminé ?

Upload

Format Word, Excel, PowerPoint, PDF, maximum 3 MB

Merci pour votre demande d'offre.

claudia@textrevision.ch

+41(0)32 342 45 16

Impressum

Exemption de responsabilité
L’auteur décline toute responsabilité en ce qui concerne l’exactitude du contenu, la précision, l’actualité, la fiabilité et l’exhaustivité des informations.
L’auteur ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages matériels ou immatériels découlant de l’accès ou de l’utilisation – respectivement de la non-utilisation – des informations publiées, d’un mauvais usage de la connexion ou de défaillances techniques.
Toutes les offres sont sans engagement. L’auteur se réserve explicitement le droit de modifier, de compléter ou de supprimer des parties du site ou le site complet, ou de suspendre temporairement ou définitivement la publication, sans avis préalable.

Responsabilité pour les liens hypertextes
Les renvois et les liens vers des sites internet de tiers ne relèvent pas de notre responsabilité. Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne de tels sites internet. L’accès et l’utilisation de tels sites internet se font aux risques de l’utilisateur ou de l’utilisatrice.

Droits d’auteur
Les droits d’auteur et tout autre droit sur des contenus, images, photographies ou autres données figurant sur le site internet sont la propriété exclusive de TEXTREVISION (Claudia Renfer) ou des ayants droit spécifiquement désignés. Toute reproduction d’éléments du site internet requiert une autorisation préalable écrite des ayants droit.

Déclaration de protection des données pour l’utilisation de Google Analytics :
Ce site internet utilise Google Analytics, un service d’analyse de site internet fourni par Google Inc. (« Google »). Google Analytics utilise des « cookies », c’est-à-dire des fichiers textes qui sont placés dans votre ordinateur et qui permettent d’analyser l’utilisation du site internet. Les informations générées par les cookies sont transmises à un serveur de Google aux Etats-Unis qui les stocke. Si l’anonymisation de l’adresse IP a été activée sur ce site web, Google abrège toutefois au préalable votre adresse IP, pour autant que vous résidiez dans un État membre de l’Union Européenne ou dans un autre État signataire du Traité instaurant l’Espace Économique Européen.

C’est seulement dans des cas exceptionnels que l’adresse IP intégrale est communiquée à un serveur de Google aux États-Unis avant d’y être abrégée. Google utilisera ces informations pour analyser votre utilisation de ce site internet, pour établir à l’attention de son exploitant des rapports sur les activités du site, et pour lui fournir d’autres prestations de service liées à l’utilisation du site et à l’utilisation d’internet. Le cas échéant, Google peut transmettre ces informations à des tiers dans la mesure où il y est légalement tenu, ou s’il s’agit de tiers qui traitent ces données sur mandat de Google. L’adresse IP transmise par votre navigateur dans le cadre de Google Analytics n’est pas synthétisée avec d’autres données de Google.

Vous pouvez empêcher l’enregistrement de cookies en réglant votre logiciel de navigation en conséquence ; nous attirons toutefois votre attention sur le fait que dans ce cas, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de ce site internet dans leur intégralité. 

De par votre utilisation de ce site internet, vous donnez votre accord pour le traitement des données collectées sur vous par Google conformément à la description faite et dans le but déclaré ci-dessus.

Concept, design & réalisation technique
cubegrafik Sàrl
Rue du Faucon 44
2502 Bienne

Téléphone 032 322 44 00
www.cubegrafik.com